Mark
求您别问我v2去哪了…_(:з」∠)_详情请看微博
这一版可以算是最终稿啦……已经交由注音翻译处理!仅仅是搬运过来给大家过目一下emmm
本次主要是修复班老师要唱的段落,其余会在之后陆续放出
修复bug包括:
拗口生僻的词汇、语句
不利于法国人发音的个别音节
初次听易引起歧义的空耳谐音
死板的同一韵脚
如果不出意外,年末就可以听到这些歌词啦!在这里感谢各位小天使的评价,我们都有尽力修改的!
(鞠躬
————————————————
杀杀服你中文选段
1.
Je subis难逃避
Cette cacophonie这音符太陆离
Qui me scie la tête撕裂我的心
Assommante harmonie推翻和谐旋律
2.
Elle me dit对我说
Tu paieras tes délits你犯下的过错
Quoi qu’il advienne怎能逃脱
On traîne ses chaînes背负这恶果
Ses peines与折磨
3.
Je voue mes nuits把夜献祭
A l’assasymphonie写成夺命交响
Aux requiems送他安息
Tuant par dépit种下的仇恨
Ce que je sème咎由自取
Je voue mes nuits把夜献祭
A l’assasymphonie写成夺命交响
Et aux blasphèmes亵渎上帝
J’avoue je maudis我诅咒爱情
Tous ceux qui s’aiment无须讳避
Je voue mes nuits把夜献祭
A l’assasymphonie (l’assasymphonie)写成夺命交响
J’avoue je maudis我诅咒爱情
Tous ceux qui s’aiment何须讳避